Au
Nom de Dieu, Le Tout Miséricordieux, Le Très Miséricordieux
1 - Louange à Allah qui a fait descendre sur Son serviteur
(Mouhammad), le Livre, et n'y a point introduit de tortuosité
(ambiguité) !
2 - (Un Livre) d'une parfaite droiture pour avertir d'une
sévère punition venant de Sa part et pour annoncer aux croyants qui
font de bonnes œuvres qu'il y aura pour eux une belle récompense.
3 - où ils demeureront éternellement,
4 - et pour avertir ceux qui disent : «Allah S'est
attribué un enfant.»
5 - Ni eux ni leurs ancêtres n'en savent rien. Quelle
monstrueuse parole que celle qui sort de leurs bouches ! Ce qu'ils
disent n'est que mensonge.
6 - Tu vas peut-être te consumer de chagrin parce qu'ils
se détournent de toi et ne croient pas en ce discours !
7 - Nous avons placé ce qu'il y a sur la terre pour
l'embellir, afin d'éprouver (les hommes et afin de savoir) qui d'entre
eux sont les meilleurs dans leurs actions.
8 - Puis, Nous allons sûrement transformer sa surface en
un sol aride.
9 - Penses-tu que les gens de la Caverne et d'ar-Raqiim
ont constitué une chose extraordinaire d'entre Nos prodiges ?
10 - Quand les jeunes gens se furent réfugiés dans la
caverne, ils dirent : « Ô notre Seigneur, donne-nous de Ta part une
miséricorde ; et assure nous la droiture dans tout ce qui nous
concerne.»
11 - Alors, Nous avons assourdi leurs oreilles, dans la
caverne pendant de nombreuses années.
12 - Ensuite, Nous les avons ressuscités, afin de savoir
lequel des deux groupes saurait le mieux calculer la durée exacte de
leur séjour.
13 - Nous allons te raconter leur récit en toute vérité.
Ce sont des jeunes gens qui croyaient en leur Seigneur ; et Nous leur
avons accordé les plus grands moyens de se diriger (dans la bonne
voie).
14 - Nous avons fortifié leurs cœurs lorsqu'ils s'étaient
levés pour dire : « Notre Seigneur est le Seigneur des cieux et de la
terre : jamais nous n'invoquerons de divinité en dehors de Lui, sans
quoi, nous transgresserions dans nos paroles.
15 - Voilà que nos concitoyens ont adopté en dehors de Lui
des divinités. Que n'apportent-ils sur elles une preuve évidente ? Quel
pire injuste, donc que celui qui invente un mensonge contre Allah ?
16 - Et quand vous vous serez séparés d'eux et de ce
qu'ils adorent en dehors d'Allah, réfugiez-vous donc dans la caverne :
votre Seigneur répandra de Sa miséricorde sur vous et disposera pour
vous un adoucissement à votre sort.
17 - Tu aurais vu le soleil, quand il se lève, s'écarter
de leur caverne vers la droite, et quand il se couche, passer à leur
gauche, tandis qu'eux-mêmes sont là dans une partie spacieuse (de la
caverne) ... Cela est une des merveilles d'Allah. Celui qu'Allah guide,
c'est lui le bien-guidé. Et quiconque Il égare, tu ne trouveras alors
pour lui aucun allié pour le mettre sur la bonne voie.
18 - Et tu les aurais cru éveillés, alors qu'ils dorment.
Et Nous les tournons sur le côté droit et sur le côté gauche, tandis
que leur chien est à l'entrée, pattes étendues. Si tu les avais
aperçus, certes tu leur aurais tourné le dos en fuyant ; et tu aurais
été assurément rempli d'effroi devant eux.
19 - Et c'est ainsi que Nous les ressuscitâmes, afin
qu'ils s'interrogent entre eux. L'un parmi eux dit : « Combien de temps
avez-vous demeuré là ? » Ils dirent : « Nous avons demeuré un jour ou
une partie d'un jour. » D'autres dirent : « Votre Seigneur sait mieux
combien (de temps) vous y avez demeuré. Envoyez donc l'un de vous à la
ville avec votre argent que voici, pour qu'il voie quel aliment est le
plus pur et qu'il vous en apporte de quoi vous nourrir. Qu'il agisse
avec tact ; et qu'il ne donne l'éveil à personne sur vous.
20 - Si jamais ils vous attrapent, ils vous lapideront ou
vous feront retourner à leur religion, et vous ne réussirez alors plus
jamais. »
21 - Et c'est ainsi que Nous fîmes qu'ils furent
découverts, afin qu'ils (les gens de la cité) sachent que la promesse
d'Allah est vérité et qu'il n'y ait point de doute au sujet de l'Heure.
Aussi se disputèrent-ils à leur sujet et déclarèrent-ils : «
Construisez sur eux un édifice. Leur Seigneur les connaît mieux. » Mais
ceux qui l'emportèrent (dans la discussion) dirent : « Elevons sur eux
un sanctuaire ».
22 - Ils diront : « ils étaient trois et le quatrième
était leur chien. » Et ils diront en conjecturant sur leur mystère
qu'ils étaient cinq, le sixième étant leur chien et ils diront : «
sept, le huitième étant leur chien. » Dis : « Mon Seigneur connaît
mieux leur nombre. Il n'en est que peu qui le savent. » Ne discute à
leur sujet que d'une façon apparente et ne consulte personne en ce qui
les concerne.
23 - Et ne dis jamais, à propos d'une chose : « Je la
ferai sûrement demain »,
24 - sans ajouter : « Si Allah le veut », et invoque ton
Seigneur quand tu oublies et dis : « Je souhaite que mon Seigneur me
guide et me mène plus près de ce qui est correct. »
25 - Or, ils demeurèrent dans leur caverne trois cents ans
et en ajoutèrent neuf (années).
26 - Dis : « Allah sait mieux combien de temps ils
demeurèrent là. A Lui appartient l'Inconnaissable des cieux et de la
terre. Comme Il est Voyant et Audient ! Ils n'ont aucun allié en dehors
de Lui et Il n'associe personne à Son commandement.
27 - Et récite ce qui t'a été révélé du Livre de ton
Seigneur. Nul ne peut changer Ses paroles. Et tu ne trouveras, en
dehors de Lui, aucun refuge.
28 - Fais preuve de patience (en restant) avec ceux qui
invoquent leur Seigneur matin et soir, désirant Sa Face. Et que tes
yeux ne se détachent point d'eux, en cherchant (le faux) brillant de la
vie sur terre. Et n'obéis pas à celui dont Nous avons rendu le cœur
inattentif à Notre Rappel, qui poursuit sa passion et dont le
comportement est outrancier.
29 - Et dis : « La vérité émane de votre Seigneur. »
Quiconque le veut, qu'il croie, quiconque le veut qu'il mécroie. » Nous
avons préparé pour les injustes un Feu dont les flammes les cernent. Et
s'ils implorent à boire on les abreuvera d'une eau comme du métal fondu
brûlant les visages. Quelle mauvaise boisson et quelle détestable
demeure !
30 - Ceux qui croient et font de bonnes œuvres ...
vraiment Nous ne laissons pas perdre la récompense de celui qui fait le
bien.
31 - Voilà ceux qui auront les jardins du séjour (éternel)
sous lesquels coulent les ruisseaux. Ils y seront parés de bracelets
d'or et se vêtiront d'habits verts de soie fine et de brocart, accoudés
sur des divans (bien ornés). Quelle bonne récompense et quelle belle
demeure !
32 - Donne-leur l'exemple de deux hommes : à l'un d'eux
Nous avons assigné deux jardins de vignes que Nous avons entourés de
palmiers et Nous avons mis entre les deux jardins des champs cultivés.
33 - Les deux jardins produisaient leur récolte sans
jamais manquer. Et Nous avons fait jaillir entre eux un ruisseau.
34 - Et il avait des fruits et dit alors à son compagnon
avec qui il conversait : « Je possède plus de biens que toi, et je suis
plus puissant que toi grâce à mon clan. »
35 - Il entra dans son jardin coupable envers lui-même
(par sa mécréance) ; il dit : « Je ne pense pas que ceci puisse jamais
périr,
36 - et je ne pense pas que l'Heure viendra. Et si on me
ramène vers mon Seigneur, je trouverai certes meilleur lieu de retour
que ce jardin.
37 - Son compagnon lui dit, tout en conversant avec lui :
« Serais-tu mécréant envers Celui qui t'a créé de terre, puis de sperme
et enfin t'a façonné en homme ?
38 - Quant à moi, c'est Allah qui est mon Seigneur ; et je
n'associe personne à mon Seigneur.
39 - En entrant dans ton jardin, que ne dis-tu : « Telle
est la volonté (et la grâce) d'Allah ! Il n'y a de puissance que par
Allah. » Si tu me vois moins pourvu que toi en biens et en enfants,
40 - il se peut que mon Seigneur, bientôt, me donne
quelque chose de meilleur que ton jardin, qu'Il envoie sur (ce
dernier), du ciel, quelque calamité, et que son sol devienne glissant,
41 - ou que son eau tarisse de sorte que tu ne puisses
plus la retrouver. »
42 - Et sa récolte fut détruite et il se mit alors à se
tordre les deux mains à cause de ce qu'il y avait dépensé, cependant
que ses treilles étaient complètement ravagées. Et il disait: «Que je
souhaite n'avoir associé personne à mon Seigneur!»
43 - Il n'eut aucun groupe de gens pour le secourir contre
(la punition) d'Allah. Et il ne put se secourir lui-même.
44 - En l'occurrence, la souveraine protection appartient
à Allah, le Vrai. Il accorde la meilleure récompense et le meilleur
résultat.
45 - Et propose-leur l'exemple de la vie ici-bas. Elle est
semblable à une eau que Nous faisons descendre du ciel ; la végétation
de la terre se mélange à elle. Puis elle devient de l'herbe desséchée
que les vents dispersent. Allah est certes Puissant en toutes choses !
46 - Les biens et les enfants sont l'ornement de la vie de
ce monde. Cependant, les bonnes œuvres qui persistent ont auprès de ton
Seigneur une meilleure récompense et (suscitent) une belle espérance.
47 - Le jour où Nous ferons marcher les montagnes et où tu
verras la terre nivelée (comme une plaine) et Nous les rassemblerons
sans en omettre un seul.
48 - Et ils seront présentés en rangs devant ton Seigneur.
« Vous voilà venus à Nous comme Nous vous avons créés la première fois.
Pourtant vous prétendiez que Nous ne remplirions pas Nos promesses. »
49 - Et on déposera le livre (de chacun). Alors tu verras
les criminels, effrayés à cause de ce qu'il y a dedans, dire : «
Malheur à nous, qu'a donc ce livre à n'omettre de mentionner ni péché
véniel ni péché capital ? » Et ils trouveront devant eux tout ce qu'ils
ont œuvré. Et ton Seigneur ne fait du tort à personne.
50 - Et lorsque nous dîmes aux Anges : « Prosternez-vous
devant Adam », ils se prosternèrent, excepté Iblis (Satan) qui était du
nombre des djinns et qui se révolta contre le commandement de son
Seigneur. Allez-vous cependant le prendre, ainsi que sa descendance,
pour alliés en dehors de Moi, alors qu'ils vous sont ennemis ? Quel
mauvais échange pour les injustes !
51 - Je ne les ai pas pris comme témoins de la création
des cieux et de la terre, ni de la création de leurs propres personnes.
Et Je n'ai pas pris comme aides ceux qui égarent.
52 - Et le jour où Il dira : « Appelez ceux que vous
prétendiez être Mes associés. » Ils les invoqueront ; mais eux ne leur
répondront pas, Nous aurons placé entre eux une vallée de perdition.
53 - Et les criminels verront le Feu. Ils seront alors
convaincus qu'ils y tomberont et n'en trouveront pas d'échappatoire.
54 - Et assurément, Nous avons déployé pour les gens, dans
ce Coran, toutes sortes d'exemples. L'homme cependant, est de tous les
êtres le plus grand disputeur.
55 - Qu'est-ce qui a donc empêché les gens de croire,
lorsque le guide leur est venu, ainsi que de demander pardon à leur
Seigneur, si ce n'est qu'ils veulent subir le sort des Anciens, ou se
trouver face à face avec le châtiment.
56 - Et Nous n'envoyons des messagers que pour annoncer la
bonne nouvelle et avertir. Et ceux qui ont mécru disputent avec de faux
arguments, afin d'infirmer la vérité et prennent en raillerie Mes
versets (le Coran) ainsi que ce (châtiment) dont on les a avertis.
57 - Quel pire injuste que celui à qui on a rappelé les
versets de son Seigneur et qui en détourna le dos en oubliant ce que
ses deux mains ont commis ? Nous avons placé des voiles sur leurs
cœurs, de sorte qu'ils ne comprennent pas (le Coran), et mis une
lourdeur dans leurs oreilles. Même si tu les appelles vers la bonne
voie, jamais ils ne pourront donc se guider.
58 - Et ton Seigneur est le Pardonneur, le Détenteur de la
miséricorde. S'Il s'en prenait à eux pour ce qu'ils ont acquis, Il leur
hâterait certes le châtiment. Mais il y a pour eux un terme fixé (pour
l'accomplissement des menaces) contre lequel ils ne trouveront aucun
refuge.
59 - Et voilà les villes que Nous avons fait périr quand
leurs peuples commirent des injustices et Nous avons fixé un
rendez-vous pour leur destruction.
60 - (Rappelle-toi) quand Moussa (Moïse) dit à son valet :
« Je n'arrêterai pas avant d'avoir atteint le confluent des deux mers,
dussé-je marcher de longues années. »
61 - Puis, lorsque tous deux eurent atteint le confluent,
Ils oublièrent leur poisson qui prit alors librement son chemin dans la
mer.
62 - Puis, lorsque tous deux eurent dépassé (cet endroit,)
il dit à son valet : « Apporte-nous notre déjeuner : nous avons
rencontré de la fatigue dans notre présent voyage. »
63 - (Le valet lui) dit : « Quand nous avons pris refuge
près du rocher, vois-tu, j'ai oublié le poisson - le Diable seul m'a
fait oublier de (te) le rappeler - et il a curieusement pris son chemin
dans la mer. »
64 - (Moussa (Moïse)) dit : « Voilà ce que nous
cherchions. » Puis, ils retournèrent sur leurs pas, suivant leurs
traces.
65 - Ils trouvèrent l'un de Nos serviteurs à qui Nous
avions donné une grâce, de Notre part, et à qui Nous avions enseigné
une science émanant de Nous.
66 - Moussa (Moïse) lui dit : « Puis-je te suivre, à la
condition que tu m'apprennes de ce qu'on t'a appris concernant une
bonne direction ? »
67 - (L'autre) dit : « Vraiment, tu ne pourras jamais être
patient avec moi.
68 - Comment endurerais-tu sur des choses que tu
n'embrasses pas par ta connaissance ? »
69 - (Moussa (Moïse)) lui dit : « Si Allah veut, tu me
trouveras patient ; et je ne désobéirai à aucun de tes ordres. »
70 - « Si tu me suis, dit (l'autre,) ne m'interroge sur
rien tant que je ne t'en aurai pas fait mention. »
71 - Alors les deux partirent. Et après qu'ils furent
montés sur un bateau, l'homme y fit une brèche. (Moussa (Moïse)) lui
dit : « Est-ce pour noyer ses occupants que tu l'as ébréché ? Tu as
commis, certes, une chose monstrueuse ! »
72 - (L'autre) répondit : « N'ai-je pas dit que tu ne
pourrais pas garder patience en ma compagnie ? »
73 - « Ne t'en prends pas à moi, dit (Moussa (Moïse),)
pour un oubli de ma part ; et ne m'impose pas de grande difficulté dans
mon affaire ».
74 - Puis ils partirent tous deux ; et quand ils eurent
rencontré un enfant, (l'homme) le tua. Alors (Moussa (Moïse)) lui dit :
« As-tu tué un être innocent, qui n'a tué personne ? Tu as commis
certes, une chose affreuse ! »
75 - (L'autre) lui dit : « Ne t'ai je pas dit que tu ne
pourrais pas garder patience en ma compagnie ? »
76 - « Si, après cela, je t'interroge sur quoi que ce
soit, dit (Moussa (Moïse)), alors ne m'accompagne plus. Tu seras alors
excusé de te séparer de moi. »
77 - Ils partirent donc tous deux ; et quand ils furent
arrivés à un village habité, ils demandèrent à manger à ses habitants ;
mais ceux-ci refusèrent de leur donner l'hospitalité. Ensuite, ils y
trouvèrent un mur sur le point de s'écrouler. L'homme le redressa.
Alors (Moussa (Moïse)) lui dit : « Si tu voulais, tu aurais bien pu
réclamer pour cela un salaire. »
78 - « Ceci (marque) la séparation entre toi et moi, dit
(l'homme,) je vais t'apprendre l'interprétation de ce que tu n'as pu
supporter avec patience.
79 - Pour ce qui est du bateau, il appartenait à des
pauvres gens qui travaillaient en mer. Je voulais donc le rendre
défectueux, car il y avait derrière eux un roi qui saisissait de force
tout bateau.
80 - Quant au garçon, ses père et mère étaient des
croyants ; nous avons craint qu'il ne leur imposât la rébellion et la
mécréance.
81 - Nous avons donc voulu que leur Seigneur leur accordât
en échange un autre plus pur et plus affectueux.
82 - Et quant au mur, il appartenait à deux garçons
orphelins de la ville, et il y avait dessous un trésor à eux ; et leur
père était un homme vertueux. Ton Seigneur a donc voulu que tous deux
atteignent leur maturité et qu'ils extraient, (eux-mêmes) leur trésor,
par une miséricorde de ton Seigneur. Je ne l'ai d'ailleurs pas fait de
mon propre chef. Voilà l'interprétation de ce que tu n'as pas pu
endurer avec patience. »
83 - Et ils t'interrogent sur Dhul-Qarnayn. Dis : « Je
vais vous en citer quelque fait mémorable. »
84 - Vraiment, Nous avons affermi sa puissance sur terre,
et Nous lui avons donné libre voie à toute chose.
85 - Il suivit donc une voie.
86 - Et quand il eut atteint le Couchant, il trouva que le
soleil se couchait dans une source boueuse, et, auprès d'elle il trouva
une peuplade (impie). Nous dîmes : « Ô Dhul-Qarnayn ! Ou tu les
châties, ou tu uses de bienveillance à leur égard. »
87 - Il dit : « Quant à celui qui est injuste, nous le
châtierons ; ensuite il sera ramené vers son Seigneur qui le punira
d'un châtiment terrible.
88 - Et quant à celui qui croit et fait bonne œuvre, il
aura, en retour, la plus belle récompense. Et nous lui donnerons des
ordres faciles à exécuter. »
89 - Puis, il suivit (une autre) voie.
90 - Et quand il eut atteint le Levant, il trouva que le
soleil se levait sur une peuplade à laquelle Nous n'avions pas donné de
voile pour s'en protéger.
91 - Il en fut ainsi et Nous embrassons de Notre Science
ce qu'il détenait.
92 - Puis, il suivit (une autre) voie.
93 - Et quand il eut atteint un endroit situé entre les
Deux Barrières (montagnes), il trouva derrière elles une peuplade qui
ne comprenait presque aucun langage.
94 - Ils dirent : « Ô Dhul-Qarnayn, les Yaʾjuj (Gog) et
les Maʾjuj (Magog) commettent du désordre sur terre. Est-ce que nous
pourrons t'accorder un tribut pour construire une barrière entre eux et
nous ? »
95 - Il dit : « Ce que Mon Seigneur m'a conféré vaut mieux
(que vos dons). Aidez-moi donc avec votre force et je construirai un
remblai entre vous et eux.
96 - Apportez-moi des blocs de fer. » Puis, lorsqu'il en
eut comblé l'espace entre les deux montagnes, il dit : « Soufflez ! »
Puis, lorsqu'il l'eut rendu une fournaise, il dit : « Apportez-moi du
cuivre fondu, que je le déverse dessus. »
97 - Ainsi, ils ne purent guère l'escalader ni l'ébrécher
non plus.
98 - Il dit : « C'est une miséricorde de la part de mon
Seigneur. Mais, lorsque la promesse de mon Seigneur viendra, Il le
nivellera. Et la promesse de mon Seigneur est vérité. »
99 - Nous les laisserons, ce jour-là, déferler comme les
flots les uns sur les autres, et on soufflera dans la Trompe et Nous
les rassemblerons tous.
100 - Et ce jour-là Nous présenterons de près l'Enfer aux mécréants,
101 - dont les yeux étaient couverts d'un voile qui les
empêchait de penser à Moi, et ils ne pouvaient rien entendre non plus.
102 - Ceux qui ont mécru, comptent-ils donc pouvoir
prendre, pour alliés, Mes serviteurs en dehors de Moi ? Nous avons
préparé l'Enfer comme résidence pour les mécréants.
103 - Dis : « Voulez-vous que Nous vous apprenions lesquels sont les plus grands perdants, en œuvres ?
104 - Ceux dont l'effort, dans la vie présente, s'est égaré, alors qu'ils s'imaginent faire le bien.
105 - Ceux-là qui ont nié les signes de leur Seigneur,
ainsi que Sa rencontre. Leurs actions sont donc vaines. » Nous ne leur
assignerons pas de poids au Jour de la Résurrection.
106 - C'est que leur rétribution sera l'Enfer, pour avoir
mécru et pris en raillerie Mes signes (enseignements) et Mes messagers.
107 - Ceux qui croient et font de bonnes œuvres auront pour résidence les Jardins du : « Firdaws, » (Paradis),
108 - où ils demeureront éternellement, sans désirer aucun changement.
109 - Dis : « Si la mer était une encre (pour écrire) les
paroles de mon Seigneur, certes la mer s'épuiserait avant que ne soient
épuisées les paroles de mon Seigneur, quand même Nous lui apporterions
son équivalent comme renfort. »
110 - Dis : « Je suis en fait un être humain comme vous.
Il m'a été révélé que votre Dieu est un Dieu unique ! Quiconque, donc,
espère rencontrer son Seigneur, qu'il fasse de bonnes actions et qu'il
n'associe dans son adoration aucun autre à son Seigneur. »