Au
Nom de Dieu, Le Tout Miséricordieux, Le Très Miséricordieux
1 - Alif, Lam, Ra. Tels sont les versets du Livre
explicite.
2 - Nous l'avons fait descendre, un Coran en (langue)
arabe, afin que vous raisonniez.
3 - Nous te racontons le meilleur récit, grâce à la
révélation que Nous te faisons dans ce Coran même si tu étais
auparavant du nombre des inattentifs (à ces récits).
4 - Quand Youssouf (Joseph) dit à son père : « Ô mon père,
j'ai vu (en songe), onze étoiles, et aussi le soleil et la lune ; je
les ai vus prosternés devant moi. »
5 - « Ô mon fils, dit-il, ne raconte pas ta vision à tes frères car ils
monteraient un complot contre toi; le Diable est certainement pour
l'homme un ennemi déclaré.
6 - Ainsi ton Seigneur te choisira et t'enseignera
l'interprétation des rêves, et Il parfera Son bienfait sur toi et sur
la famille de Ya'qoub (Jacob), tout comme Il l'a parfait auparavant sur
tes deux ancêtres, Ibrahim (Abraham) et Ishaq (Isaac), car ton Seigneur
est Omniscient et Sage.
7 - Il y avait certainement, en Youssouf (Joseph) et ses
frères, des exhortations pour ceux qui interrogent,
8 - quand ceux-ci dirent : « Youssouf (Joseph) et son
frère sont plus aimés de notre père que nous, alors que nous sommes un
groupe bien fort. Notre père est vraiment dans un tort évident.
9 - Tuez Youssouf (Joseph) ou bien éloignez-le dans
n'importe quel pays, afin que le visage de votre père se tourne
exclusivement vers vous, et que vous soyez après cela des gens de bien
».
10 - L'un d'eux dit : « Ne tuez pas Youssouf (Joseph),
mais jetez-le si vous êtes disposés à agir, au fond du puits afin que
quelque caravane le recueille. »
11 - Ils dirent : « Ô notre père, qu'as-tu à ne pas te
fier à nous au sujet de Youssouf (Joseph) ? Nous sommes cependant bien
intentionnés à son égard.
12 - Envoie-le demain avec nous faire une promenade et
jouer. Et nous veillerons sur lui. »
13 - Il dit : « Certes, je m'attristerai que vous
l'emmeniez ; et je crains que le loup ne le dévore dans un moment où
vous ne ferez pas attention à lui. »
14 - Ils dirent : « Si le loup le dévore alors que nous
sommes nombreux, nous serons vraiment les perdants. »
15 - Et lorsqu'ils l'eurent emmené, et se furent mis
d'accord pour le jeter dans les profondeurs invisibles du puits, Nous
lui révélâmes : « Tu les informeras sûrement de cette affaire sans
qu'ils s'en rendent compte.»
16 - Et ils vinrent à leur père, le soir, en pleurant.
17 - Ils dirent : « Ô notre père, nous sommes allés faire
une course, et nous avons laissé Youssouf (Joseph) auprès de nos effets
; et le loup l'a dévoré. Tu ne nous croiras pas, même si nous disons la
vérité.»
18 - Ils apportèrent sa tunique tachée d'un faux sang. Il
dit : « Vos âmes, plutôt, vous ont suggéré quelque chose ... (Il ne me
reste plus donc) qu'une belle patience ! C'est Allah qu'il faut appeler
au secours contre ce que vous racontez !»
19 - Or, vint une caravane. Ils envoyèrent leur chercheur
d'eau, qui fit descendre son seau. Il dit : « Bonne nouvelle ! Voilà un
garçon ! » Et ils le dissimulèrent (pour le vendre) telle une
marchandise. Allah cependant savait fort bien ce qu'ils faisaient.
20 - Et ils le vendirent à vil prix : pour quelques
dirhams comptés. Ils le considéraient comme indésirable.
21 - Et celui qui l'acheta était de l'Egypte. Il dit à sa
femme : « Accorde lui une généreuse hospitalité. Il se peut qu'il nous
soit utile ou que nous l'adoptions comme notre enfant.» Ainsi
avons-nous raffermi Youssouf (Joseph) dans le pays et nous lui avons
appris l'interprétation des rêves. Et Allah est souverain en Son
Commandement : mais la plupart des gens ne savent pas.
22 - Et quand il eut atteint sa maturité Nous lui
accordâmes sagesse et savoir. C'est ainsi que nous récompensons les
bienfaisants.
23 - Or celle (Zulikha) qui l'avait reçu dans sa maison
essaya de le séduire. Et elle ferma bien les portes et dit : « Viens,
(je suis prête pour toi ! ) » - Il dit : « Qu'Allah me protège ! C'est
mon maître qui m'a accordé un bon asile. Vraiment les injustes ne
réussissent pas.»
24 - Et, elle le désira. Et il l'aurait désirée n'eût été
ce qu'il vit comme preuve évidente de son Seigneur. Ainsi (Nous avons
agi) pour écarter de lui le mal et la turpitude. Il était certes un de
Nos serviteurs élus.
25 - Et tous deux coururent vers la porte, et elle lui
déchira sa tunique par derrière. Ils trouvèrent le mari (de cette
femme) à la porte. Elle dit : « Quelle serait la punition de quiconque
a voulu faire du mal à ta famille, sinon la prison, ou un châtiment
douloureux ?»
26 - (Youssouf (Joseph)) dit : « C'est elle qui a voulu me
séduire. » Et un témoin, de la famille de celle-ci témoigna : « Si sa
tunique (à lui) est déchirée par devant, alors c'est elle qui dit la
vérité, tandis qu'il est du nombre des menteurs.
27 - Mais si sa tunique est déchirée par derrière, alors
c'est elle qui mentit, tandis qu'il est du nombre des véridiques. »
28 - Puis, quand il (le mari) vit la tunique déchirée par
derrière, il dit : « C'est bien de votre ruse de femmes ! Vos ruses
sont vraiment énormes !
29 - Youssouf (Joseph), ne pense plus à cela ! Et toi,
(femme), implore le pardon pour ton péché car tu es fautive.»
30 - Et dans la ville, des femmes dirent : « la femme
d'Al-'Azize essaye de séduire son valet ! Il l'a vraiment rendue folle
d'amour. Nous la trouvons certes dans un égarement évident.
31 - Lorsqu'elle eut entendu leur fourberie, elle leur
envoya (des invitations,) et prépara pour elles une collation ; et elle
remit à chacune d'elles un couteau. Puis elle dit : « Sors devant
elles, (Youssouf (Joseph) ! ) » - Lorsqu'elles le virent, elles
l'admirèrent, se coupèrent les mains et dirent : « À Allah ne plaise !
Ce n'est pas un être humain, ce n'est qu'un ange noble !»
32 - Elle dit : « Voilà donc celui à propos duquel vous me
blâmiez. J'ai essayé de le séduire mais il s'en défendit fermement. Or,
s'il ne fait pas ce que je lui commande, il sera très certainement
emprisonné et sera certes parmi les humiliés.»
33 - Il dit : « Ô mon Seigneur, la prison m'est préférable
à ce à quoi elles m'invitent. Et si Tu n'écartes pas de moi leur ruse,
je pencherai vers elles et serai du nombre des ignorants » (des
pécheurs).
34 - Son Seigneur l'exauça donc, et éloigna de lui leur
ruse. C'est Lui, vraiment, qui est l'Audient et l'Omniscient.
35 - Puis, après qu'ils eurent vu les preuves (de son
innocence), il leur sembla qu'ils devaient l'emprisonner pour un temps.
36 - Deux valets entrèrent avec lui en prison. L'un d'eux
dit : « Je me voyais (en rêve) pressant du raisin ... » Et l'autre dit
: « Et moi, je me voyais portant sur ma tête du pain dont les oiseaux
mangeaient. Apprends-nous l'interprétation (de nos rêves), nous te
voyons au nombre des bienfaisants.»
37 - « La nourriture qui vous est attribuée ne vous
parviendra point, dit-il, que je ne vous aie avisés de son
interprétation (de votre nourriture) avant qu'elle ne vous arrive. Cela
fait partie de ce que mon Seigneur m'a enseigné. Certes, j'ai abandonné
la religion d'un peuple qui ne croit pas en Allah et qui nie la vie
future.»
38 - Et j'ai suivi la religion de mes ancêtres, Ibrahim
(Abraham), Ishaq (Isaac) et Ya'qoub (Jacob). Il ne nous convient pas
d'associer à Allah quoi que ce soit. Ceci est une grâce d'Allah sur
nous et sur tout le monde ; mais la plupart des gens ne sont pas
reconnaissants.
39 - Ô mes deux compagnons de prison ! Qui est le meilleur
: des Seigneurs éparpillés ou Allah, l'Unique, le Dominateur suprême ?
40 - Vous n'adorez, en dehors de Lui, que des noms que
vous avez inventés, vous et vos ancêtres, et à l'appui desquels Allah
n'a fait descendre aucune preuve. Le pouvoir n'appartient qu'à Allah.
Il vous a commandé de n'adorer que Lui. Telle est la religion droite ;
mais la plupart des gens ne savent pas.
41 - Ô mes deux compagnons de prison ! L'un de vous
donnera du vin à boire à son maître ; quant à l'autre, il sera
crucifié, et les oiseaux mangeront de sa tête. L'affaire sur laquelle
vous me consultez est déjà décidée.»
42 - Et il dit à celui des deux dont il pensait qu'il
serait délivré : « Parle de moi auprès de ton maître ». Mais le Diable
fit qu'il oublia de rappeler (le cas de Youssouf (Joseph)) à son
maître. Youssouf (Joseph) resta donc en prison quelques années.
43 - Et le roi dit : « En vérité, je voyais (en rêve) sept
vaches grasses mangées par sept maigres ; et sept épis verts, et autant
d'autres, secs. Ô conseil de notables, donnez-moi une explication de ma
vision, si vous savez interpréter le rêve.»
44 - Ils dirent : « C'est un amas de rêves ! Et nous ne
savons pas interpréter les rêves !»
45 - Or, celui des deux qui avait été délivré et qui,
après quelque temps se rappela, dit : « Je vous en donnerai
l'interprétation. Envoyez-moi donc.»
46 - «Ô toi, Youssouf (Joseph), le véridique !
Eclaire-nous au sujet de sept vaches grasses que mangent sept très
maigres, et sept épis verts et autant d'autres, secs, afin que je
retourne aux gens et qu'ils sachent (l'interprétation exacte du rêve).
»
47 - Alors (Youssouf (Joseph) dit) : « Vous sèmerez
pendant sept années consécutives. Tout ce que vous aurez moissonné,
laissez-le en épi, sauf le peu que vous consommerez.
48 - Viendront ensuite sept années de disette qui
consommeront tout ce que vous aurez amassé pour elles sauf le peu que
vous aurez réservé (comme semence).
49 - Puis, viendra après cela une année où les gens seront
secourus (par la pluie) et iront au pressoir.»
50 - Et le roi dit : « Amenez-le moi. » Puis, lorsque
l'émissaire arriva auprès de lui, (Youssouf (Joseph)) dit : « Retourne
auprès de ton maître et demande-lui : « Quelle était la raison qui
poussa les femmes à se couper les mains ? Mon Seigneur connaît bien
leur ruse.»
51 - Alors, (le roi leur) dit : « Qu'est-ce donc qui vous
a poussées à essayer de séduire Youssouf (Joseph) ? » Elles dirent : «
À Allah ne plaise ! Nous ne connaissons rien de mauvais contre lui. »
Et la femme d'Al-'Azize dit : « Maintenant la vérité s'est manifestée.
C'est moi qui ai voulu le séduire. Et c'est lui, vraiment, qui est du
nombre des véridiques»
52 - « Cela afin qu'il sache que je ne l'ai pas trahi en
son absence, et qu'en vérité Allah ne guide pas la ruse des traîtres.
53 - Je ne m'innocente cependant pas, car l'âme est très
incitatrice au mal, à moins que mon Seigneur, par miséricorde, (ne la
préserve du péché). Mon Seigneur est certes Pardonneur et très
Miséricordieux.»
54 - Et le roi dit : « Amenez-le moi : je me le réserve
pour moi-même. » Et lorsqu'il lui eut parlé, il dit : « Tu es dès
aujourd'hui près de nous, en une position d'autorité et de confiance.»
55 - Et (Youssouf (Joseph)) dit : « Assigne-moi les dépôts
du territoire : je suis bon gardien et connaisseur.»
56 - Ainsi avons-nous affermi (l'autorité de) Youssouf
(Joseph) dans ce territoire et il s'y installait là où il le voulait.
Nous touchons de Notre miséricorde qui Nous voulons et ne faisons pas
perdre aux hommes de bien le mérite (de leurs œuvres).
57 - Et la récompense de l'au-delà est meilleure pour ceux
qui ont cru et ont pratiqué la piété.
58 - Et les frères de Youssouf (Joseph) vinrent et
entrèrent auprès de lui. Il les reconnut, mais eux ne le reconnurent
pas.
59 - Et quand il leur eut fourni leur provision, il dit :
« Amenez-moi un frère que vous avez de votre père. Ne voyez-vous pas
que je donne la pleine mesure et que je suis le meilleur des hôtes ?
60 - Et si vous ne me l'amenez pas, alors il n'y aura plus
de provision pour vous, chez moi ; et vous ne m'approcherez plus.»
61 - Ils dirent : « Nous essayerons de persuader son père.
Certes, nous le ferons.»
62 - Et il dit à ses serviteurs : « Remettez leurs
marchandises dans leurs sacs : peut-être les reconnaîtront-ils quand
ils seront de retour vers leur famille et peut-être qu'ils
reviendront».
63 - Et lorsqu'ils revinrent à leur père, ils dirent : « Ô
notre père, il nous sera refusé (à l'avenir) de nous ravitailler (en
grain). Envoie donc avec nous notre frère, afin que nous obtenions des
provisions. Nous le surveillerons bien.»
64 - Il dit : « Vais-je vous le confier comme, auparavant,
je vous ai confié son frère ? Mais Allah est le meilleur gardien, et Il
est Le plus Miséricordieux des miséricordieux ! »
65 - Et lorsqu'ils ouvrirent leurs bagages, ils trouvèrent
qu'on leur avait rendu leurs marchandises. Ils dirent : « Ô notre père.
Que désirons-nous (de plus) ? Voici que nos marchandises nous ont été
rendues. Et ainsi nous approvisionnerons notre famille, nous veillerons
à la sécurité de notre frère et nous nous ajouterons la charge d'un
chameau et c'est une charge facile. »
66 - Il dit : « Jamais je ne l'enverrai avec vous, jusqu'à
ce que vous m'apportiez l'engagement formel au nom d'Allah que vous me
le ramènerez à moins que vous ne soyez cernés. » Lorsqu'ils lui eurent
apporté l'engagement, il dit : « Allah est garant de ce que nous
disons. »
67 - Et il dit : « Ô mes fils, n'entrez pas par une seule
porte, mais entrez par portes séparées. Je ne peux cependant vous être
d'aucune utilité contre les desseins d'Allah. La décision n'appartient
qu'à Allah : en Lui je place ma confiance. Et que ceux qui placent leur
confiance la placent en Lui. »
68 - Etant entrés comme leur père le leur avait commandé
(cela) ne leur servit à rien contre (les décrets d') Allah. Ce n'était
(au reste) qu'une précaution que Ya'qoub (Jacob) avait jugé (de leur
recommander). Il avait pleine connaissance de ce que Nous lui avions
enseigné. Mais la plupart des gens ne savent pas.
69 - Et quand ils furent entrés auprès de Youssouf
(Joseph), (celui-ci) retint son frère auprès de lui en disant : « Je
suis ton frère. Ne te chagrine donc pas pour ce qu'ils faisaient.»
70 - Puis, quand il leur eut fourni leurs provisions, il
mit la coupe dans le sac de son frère. Ensuite un crieur annonça : «
Caravaniers ! Vous êtes des voleurs. »
71 - Ils se retournèrent en disant : « Qu'avez-vous perdu
? »
72 - Ils répondirent : « Nous cherchons la grande coupe du
roi. La charge d'un chameau à qui l'apportera et j'en suis garant. »
73 - « Par Allah, dirent-ils, vous savez certes que nous
ne sommes pas venus pour semer la corruption sur le territoire et que
nous ne sommes pas des voleurs.»
74 - Quelle sera donc la sanction si vous êtes des
menteurs ? (dirent-ils).
75 - Ils dirent : « La sanction infligée à celui dont les
bagages de qui la coupe sera retrouvée est : (qu'il soit livré)
lui-même (à titre d'esclave à la victime du vol). C'est ainsi que nous
punissons les malfaiteurs.»
76 - (Youssouf (Joseph)) commença par les sacs des autres
avant celui de son frère ; puis il la fit sortir du sac de son frère.
Ainsi suggérâmes-Nous cet artifice à Youssouf (Joseph). Car il ne
pouvait pas se saisir de son frère, selon la justice du roi, à moins
qu'Allah ne l'eût voulu. Nous élevons en rang qui Nous voulons. Et
au-dessus de tout homme détenant la science il y a un savant (plus
docte que lui).
77 - Ils dirent : « S'il a commis un vol, un frère à lui
auparavant a volé aussi. » Mais Youssouf (Joseph) tint sa pensée
secrète, et ne la leur dévoila pas. Il dit (en lui même) : «Votre
position est bien pire encore ! Et Allah connaît mieux ce que vous
décrivez.»
78 - Ils dirent. : « Ô Al-'Azize, il a un père très vieux
; saisis-toi donc de l'un de nous, à sa place. Nous voyons que tu es
vraiment du nombre des gens bienfaisants.»
79 - Il dit : « Qu'Allah nous garde de prendre un autre
que celui chez qui nous avons trouvé notre bien ! Nous serions alors
vraiment injustes. »
80 - Puis, lorsqu'ils eurent perdu tout espoir (de ramener
Benyamin) ils se concertèrent en secret. Leur aîné dit : « Ne
savez-vous pas que votre père a pris de vous un engagement formel au
nom d'Allah, et que déjà vous y avez manqué autrefois à propos de
Youssouf (Joseph) ? Je ne quitterai point le territoire, jusqu'à ce que
mon père me le permette ou qu'Allah juge en ma faveur, et Il est le
meilleur des juges.
81 - Retournez à votre père et dites : « Ô notre père, ton
fils a volé. Et nous n'attestons que ce que nous savons. Et nous
n'étions nullement au courant de l'inconnu.
82 - Et interroge la ville où nous étions, ainsi que la
caravane dans laquelle nous sommes arrivés. Nous disons réellement la
vérité.»
83 - Alors (Ya'qoub (Jacob)) dit : Vos âmes plutôt vous
ont inspiré (d'entreprendre) quelque chose !.. Oh ! belle patience. Il
se peut qu'Allah me les ramènera tous les deux. Car c'est Lui
l'Omniscient, le Sage.»
84 - Et il se détourna d'eux et dit : « Que mon chagrin
est grand pour Youssouf (Joseph) ! » Et ses yeux blanchirent
d'affliction. Et il était accablé.
85 - Ils dirent : « Par Allah ! Tu ne cesseras pas
d'évoquer Youssouf (Joseph), jusqu'à ce que tu t'épuises ou que tu sois
parmi les morts.»
86 - Il dit : « Je ne me plains qu'à Allah de mon
déchirement et de mon chagrin. Et, je sais de la part d'Allah, ce que
vous ne savez pas.
87 - Ô mes fils ! Partez et enquérez-vous de Youssouf
(Joseph) et de son frère. Et ne désespérez pas de la miséricorde
d'Allah. Ce sont seulement les gens mécréants qui désespèrent de la
miséricorde d'Allah. »
88 - Et lorsqu'ils s'introduisirent auprès de (Youssouf
(Joseph),) ils dirent : « Ô al-'Azize, la famine nous a touchés, nous
et notre famille ; et nous venons avec une marchandise sans grande
valeur. Donne-nous une pleine mesure, et fais-nous la charité. Certes,
Allah récompense les charitables ! »
89 - Il dit : « Savez-vous ce que vous avez fait de
Youssouf (Joseph) et de son frère alors que vous étiez ignorants ?
(injustes). »
90 - Ils dirent : « Est-ce que tu es ... Certes, tu es
Youssouf (Joseph) ! » - Il dit : « Je suis Youssouf (Joseph), et voici
mon frère. Certes, Allah nous a favorisés. Quiconque craint et patiente
... Et très certainement, Allah ne fait pas perdre la récompense des
bienfaisants.»
91 - Ils dirent : « Par Allah ! Vraiment Allah t'a préféré
à nous et nous avons été fautifs.»
92 - Il dit : « Pas de récrimination contre vous
aujourd'hui ! Qu'Allah vous pardonne. C'est Lui Le plus Miséricordieux
des miséricordieux.
93 - Emportez ma tunique que voici, et appliquez-la sur le
visage de mon père : il recouvrera (aussitôt) la vue. Et amenez-moi
toute votre famille.»
94 - Et dès que la caravane franchit la frontière (de
Canâan), leur père dit : « Je décèle, certes, l'odeur de Youssouf
(Joseph), même si vous dites que je radote.»
95 - Ils Lui dirent : « Par Allah te voilà bien dans ton
ancien égarement.»
96 - Puis quand arriva le porteur de bonne annonce, il
l'appliqua (la tunique) sur le visage de Ya'qoub (Jacob). Celui-ci
recouvra (aussitôt) la vue, et dit : « Ne vous ai-je pas dit que je
sais, par Allah, ce que vous ne savez pas ?»
97 - Ils dirent : « Ô notre père, implore pour nous la
rémission de nos péchés. Nous étions vraiment fautifs.»
98 - Il dit : « J'implorerai pour vous le pardon de mon
Seigneur. Car c'est Lui le Pardonneur, le Très Miséricordieux.»
99 - Lorsqu'ils s'introduisirent auprès de Youssouf
(Joseph), celui-ci accueillit ses père et mère, et leur dit : « Entrez
en Egypte, en toute sécurité, si Allah le veut !»
100 - Et il éleva ses parents sur le trône, et tous
tombèrent devant lui, prosternés. Et il dit : « Ô mon père, voilà
l'interprétation de mon rêve de jadis. Allah l'a bel et bien réalisé...
Et Il m'a certainement fait du bien quand Il m'a fait sortir de prison
et qu'Il vous a fait venir de la campagne, (du désert), après que le
Diable ait suscité la discorde entre mes frères et moi. Mon Seigneur
est plein de douceur pour ce qu'Il veut. Et c'est Lui l'Omniscient, le
Sage.
101 - Ô mon Seigneur, Tu m'as donné du pouvoir et m'as
enseigné l'interprétation des rêves. (C'est Toi Le) Créateur des cieux
et de la terre, Tu es mon patron, ici-bas et dans l'au-delà. Fais-moi
mourir en parfaite soumission et fais moi rejoindre les vertueux.
102 - Ce sont là des récits inconnus que Nous te révélons.
Et tu n'étais pas auprès d'eux quand ils se mirent d'accord pour
comploter.
103 - Et la plupart des gens ne sont pas croyants malgré
ton désir ardent.
104 - Et tu ne leur demandes aucun salaire pour cela. Ce n'est là qu'un rappel adressé à l'univers.
105 - Et dans les cieux et sur la terre, que de signes auprès desquels les gens passent, en s'en détournant !
106 - Et la plupart d'entre eux ne croient en Allah, qu'en lui donnant des associés.
107 - Est-ce qu'ils sont sûrs que le châtiment d'Allah ne
viendra pas les couvrir ou que l'Heure ne leur viendra pas
soudainement, sans qu'ils s'en rendent compte ?
108 - Dis : « Voici ma voie, j'appelle les gens à (la
religion) d'Allah, moi et ceux qui me suivent, nous basant sur une
preuve évidente. Gloire à Allah ! Et je ne suis point du nombre des
associateurs.
109 - Nous n'avons envoyé avant toi que des hommes
originaires des cités, à qui Nous avons fait des révélations. (Ces gens
là) n'ont-ils pas parcouru la terre et considéré quelle fut la fin de
ceux qui ont vécu avant eux ? La demeure de l'au-delà est assurément
meilleure pour ceux qui craignent (Allah). Ne raisonnerez-vous donc pas
?
110 - Quand les messagers faillirent perdre espoir (et que
leurs adeptes) eurent pensé qu'ils étaient dupés voilà que vint à eux
Notre secours. Et furent sauvés ceux que Nous voulûmes. Mais Notre
rigueur ne saurait être détournée des gens criminels.
111 - Dans leurs récits il y a certes une leçon pour les
gens doués d'intelligence. Ce n'est point là un récit fabriqué. C'est
au contraire la confirmation de ce qui existait déjà avant lui, un
exposé détaillé de toute chose, un guide et une miséricorde pour des
gens qui croient.